Hizmetler

Üniversite yöneticileri ve birimlerinden gelen resmi belgeleri (buyruk, karar, faks vd.) zamanında ve kaliteli bir şekilde tercüme etme;
Tercüme çalışmaları süresince merkezdeki Kazakça, Türkçe, Rusça vd. dillerdeki sözlüklerin (imla, terminoloji, açıklamalı sözlükler vd.) ve teknik araçların yerinde kullanılmasını kontrol etme;
Metinlerin aslına veya kopyasına göre imla ve anlam yönünden doğru tercümesini, tercüme edilen bilgilerin gizliliğini koruma;
Buyruk, karar, resmi yazışmalar, faks vd. belgelerin kendine has özelliklerinin dikkate alınarak tercüme edilmesi;
Hizmet verilerinin güvenliğini sağlama;
Yazılı tercümelerde tercümanın imzası veya Tercüme Merkezi müdürünün imzası ve mührünün olması ve tercümelerin kayıt defterine kaydedilmesi.