Пир-и Туркестан Ходжа Ахмед Ясави

Ахмед Ясави – основоположник народной тюркской традиции суфизма, веками доминировавший в духовной жизни тюрков; посредством своих «Хикметов» капля за каплей передавший народу великое наследие, полученное им от Арыстан Баба, и распространивший его во все уголки мира с просветвленными учениками Хорасана; «Пир-и Туркестан», великий поэт и учитель, внесший большой вклад в развитие и обогащение нашего языка своими мудростями, написанными на тюркском языке...

Исторические документы и сведения о жизни, личности и влиянии Ахмеда Ясави весьма ограничены. А существующие полны легенд. Ясави родился в городе Сайрам, к востоку от города Шымкент. Сайрам, который с древних времен был важным поселением, также известен как Испиджаб (Исфиджаб) или Акшехир. Точная дата рождения Ясави неизвестна, можно сказать, что он родился во второй половине XI века, если учесть, что он являлся учеником Юсуфа аль-Хамедани. Отец Ахмеда Ясави – шейх Ибрагим, который считался потомком халифа Али, был одной из важных фигур в Сайраме, известной своими чудесами и легендами. А мать — Айше Хатун, являлась дочерью шейха Мусы, одного из последователей шейха Ибрагима. Поскольку потомков Имама Али в Сайраме называли «ходжа», Ахмеда Ясави также называли Ходжа Ахмедом, Ходжа Ахмедом Ясави, Кул Ходжа Ахмедом. Ясави, который стал вторым ребенком шейха Ибрагима после дочери по имени Гаухер Шахназ, сначала потерял мать, а затем отца. Через некоторое время Гаухер Шахназ переехала в город Ясы и они поселились там. Ходжа Ахмед начал свое обучение в Яссы и, несмотря на свой юный возраст, привлек к себе особое внимание своими знаниями. С раннего детства получил хорошее образование, изучая арабский, персидский языки и исламские науки.

Согласно легенды, Ясави встретился со святым Хызыром и получил свое просветвление от Арыстан Баба, который, как полагают, был сподвижником пророка. Арслан Баб пришел в Яссы, нашел Ахмеда и передал ему финики, полученные от Пророка, после чего занялся его образованием. Благодаря воспитанию и руководству Арстан Баба, Ясави за короткое время обрел известность. После смерти Арстан Баба, Ясави отправился в Бухару, один из важных культурных центров того периода. Там он стал учеником великого учёного и суфийского шейха Юсуфа аль-Хамедани, от которого получил знания в области религии и суфизма. Хотя в одном из своих четверостишей он заявляет, что присоединился к шейху Юсуф-и Хамедани в возрасте двадцати семи лет, точная дата не указывается. После смерти Юсуфа аль-Хамедани в 1140 г. его место занял вначале Абдуллах Берки, затем шейх Хасан Эндеки, а затем Ахмед Ясави. Следуя наказу шейхв Юсуфа аль-Хамедани, через некоторое время Ясави оставил свое место шейху Абдул-Халику Гидждувани и вернулся в Яссы, где продолжил свою наставническую деятельность до самой смерти в 1166 г. Согласно сказаний, когда Ясави было шестьдесят три года, он подготовил помещение под землей – хильвет, где занимался богослужением и аскетизмом до самой своей смерти. Поскольку дата его рождения неизвестна, то невозможно сказать что-либо определенное о том, сколько лет он прожил, но известно, что он прожил десять лет в хильвете и умер в возрасте 73 года, хотя некоторые легенды утверждают, что он дожил до 120 лет и умер в 1167 году. Живший на два века позже правитель Тимур верил, что чудеса Ахмеда Ясави продолжаются даже после его смерти. Тимур увидел его во сне, где святой сообщил ему радостную весть о победе. Ходят слухи, что Тимур построил ему мавзолей именно в знак почтения и благодарности. Гробница, построенная за два года, превратилась в крупный комплекс с мечетью и дервишской кельей. Позже разрушенный со временем мавзоле отремонтировал хан Абдулла или Шейбани-хан. Мавзолей Ахмеда Ясави посещают круглый год, особенно в месяц Зуль-Хиджа, здесь проводят различные празднования и церемонии. Поскольку широко распространено мнение, что Ахмед Ясави заступается за тех, кто похронен недалеко от его могилы, местный народ старается хоронить умерших поближе к этому месту.

Произведения
Дивани-и Хикмет

Это сборник стихов Ясави, написанный на тюркском языке. Копии «Диван-и Хикмет» имеют существенные различия как по языку, так и по содержанию. Это показывает, что «Хикметы» были написаны или составлены разными людьми. При составлении «Хикметов», некоторые из которых со временем были утеряны или изменены, добавлялись новые отрывки, таким образом основной текст частично отошел от своего оригинала. Однако основа всей мудрости лежит в убеждениях и мыслях Ясави, а также в принципах его ордена. «Хикметы» очень важны для установления единства мыслей и взглядов среди тюрков. «Диван-и Хикмет» неоднократно публиковался в старом и новом написании. Последней из этих публикаций является издание Полномочного совета Университета Ахмеда Ясави, которое включает в себя оригинальное чагатайское написание, а также упрощенную современную турецкую транскрипцию, подготовленную языковедом Хаяти Бидже. 

 

Факр-наме

Факр-наме, приписываемый Ясави и написанный на чагатайском языке, включен в ташкентское и некоторые казанские издания «Диван-и Хикмет». Факр-наме, представляющий собой прозаическое введение к Диван-и Хикмет, а не отдельный трактат, был переведен Кемалем Эрасланом в 1977 году и опубликован в виде статьи в 22-м выпуске Журнала турецкого языка и литературы Стамбульского университета. Полномочный совет Университета Ахмеда Ясави издал эту статью в виде отдельной книги.  

 

Рисале дер Адаб-и Тарикат

Это небольшая рукопись на персидском языке, приписываемая Ясави и содержащая в общей сложности сорок положений и правил, по десять для каждого из главных положений ислама. Единственный известный на данный момент экземпляр находится в Публичной библиотеке района Кютахья. Работа была переведена с персидского на турецкий Недждетом Тосуном и опубликована Полномочным советом Университета Ахмеда Ясави.  

 

Рисале дер Макамат-и Эрбаин

Это также небольшая рукопись на персидском языке, приписываемая Ясави и содержащая в общей сложности сорок положений и правил, по десять для каждого из главных положений ислама. Единственный известный на данный момент экземпляр находится в Публичной библиотеке района Кютахья. Работа была переведена с персидского на турецкий Недждетом Тосуном и опубликована Полномочным советом Университета Ахмеда Ясави вместе с таким произведениями, как Факр-наме и Рисале дер Адаб-и Тарикат. 

 

Мавзолей

Когда Ходжа Ахмед Ясави умер в 1166 году, его похоронили примерно в 100 метрах от подземной кельи – хильвета, в которой он прожил свои последние годы. Здесь построили небольшую усыпальницу. Могила быстро стала местом посещения мусульман, живущих в этом районе. Однако произошедшее в начале 13 века монгольское нашествие и разрушительные последствия этого вторжения оказали негативное влияние на регион. Эмир Тимур, разрушивший в конце XIV века Золотую Орду и завладевший этим краем, выбрал себе в жены дочь монгольского хана Тюкель ханым и отправился встречать свадебный кортеж через город Яссы, где посетил могилу Ходжи Ахмеда Ясави. Указывается, что во время этого визита Тимур увидел во сне Ахмеда Ясави, который сообщил ему радостную весть о победе. В благодарность правитель приказал построить на месте маленькой усыпльницы огромный мавзолей. Строительство комплекса было поручено Ходже Хусейну Ширази, одному из самых известных архитекторов Туркестанского края того времени.  


 

Комплекс представляет собой прямоугольное сооружение с двумя куполами, посередине центрального зала находится большой котел. По краю котла, представляющего собой смесь семи металлов, выгравированы молитвы и сведения о мастере, отлившем котел. Бытует мнение, что в прошлом в этот котел наливали слегка подслащенную воду и подавали посетителям после пятничной молитвы, причем считалось, что эта вода обладает целебными свойствами. В 1934 году котел по приказу Сталина отвезли на выставку, но не вернули, а поместили в Ленинградский Эрмитаж в Санкт-Петербурге. Стараниями властей Казахстана в 1989 году котел снова занял свое место в мавзолее. Вокруг этой центральной части, имеющей большой купол, расположено множество помещений различного назначения, таких как кухня (халимхане), мечеть, библиотека, кельи дервишей (халветан), колодец (кудукхане).

В центральном зале установлен туг (штандарт с волосами из конского хвоста), который является символом святой гробницы в культуре Центральной Азии. Одна из дверей ведет в комнату Гурхане, где находится могила Ахмеда Ясави. На одном из литых колец на внутренней стороне двери, представляющем собой произведение резьбы по дереву, указана дата ее создания – 797 год хиджры (1395 год). Непосредственно над местом погребения имеется небольшой купол. Могильный камень Ясави сделан из светло-зеленого камня. В некоторых комнатах по бокам центральной части есть и другие надгробия. С XVI века здесь хоронили некоторых высокопоставленных и высокочтимых представителей казахского народа.

Если стороны и верх мавзолеяотделаны изразцами, то фасад, на котором расположены входные ворота, необработан. Такая ситуация объясняется тем, что строительство комплекса не удалось завершить после смерти Тимура и частично отсутствовал изразцовый декор. Утверждается даже, что часть арки над главным входом осталась незавершенной после смерти Тимура, и эта арка была завершена в 1000 году хиджры (1591-92 гг.) по приказу и при поддержке эмира Бухары Абдуллы хана. Некоторые бревна, используемые в качестве помоста, построенного во времена Абдулла-хана, сохранились до наших дней. На трех сторонах гробницы снаружи имеются надписи – аяты из Корана, украшенные плиткой в виде пояса, идущего по верхнему краю. Это аяты 59-63 суры Аль-Анам. Кроме того, на внешней стороне плиткой и куфической каллиграфией были выгравированы такие надписи, как «Аллах», «Мухаммад», «аль-Хамду лиллах», «Аллаху Акбар», «Ля иляха иллаллах». Небольшая гробница за пределами мавзолея в саду напротив входных ворот – это могила Рабии Султан Бегим, дочери Улугбека и жены Абул-Хайр-хана.